No exact translation found for "شريحة السوق"

Translate Spanish Arabic شريحة السوق

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • No puedes sacar un chip al mercado... ...sin una historia de investigación y desarrollo, así que puse una demanda... ...y entonces fue cuando Connell hizo algo que yo no hubiese imaginado...
    لا يمكنك إحضار شريحة من السوق ،دون أثر للبحث والتطوير، لذا رفعتُ دعوى وعندها فعل (كونيل) شيئاً لم أكن لأحزره في ملايين السنين
  • Más de la mitad de los fondos especulativos de cobertura del mundo están registrados en las Islas Caimán, y en 2003 el Territorio siguió siendo el líder en este sector del mercado financiero mundial.
    ومع تسجيل أكثر من نصف الصناديق التحوطية في العالم في جزر كايمان، كان الإقليم لا يزال يتمتع بمركز الريادة في هذه الشريحة من السوق المالية العالمية في عام 2003.
  • La UNOPS puede sobrevivir a mediano plazo si opera en un segmento de mercado en el que los márgenes netos sean suficientes para cubrir los gastos de las operaciones en curso, las inversiones necesarias para el desarrollo institucional y la mejora permanente de los procesos institucionales.
    وقد يكون المكتب قادرا على البقاء في المدى المتوسط، وذلك لو عمل في شريحة من السوق تكون فيها الهوامش الصافية كافية لتغطية كلفة العمليات الجارية، والاستثمارات الضرورية في تطوير الأعمال والتحسين المستمر في طرائق الأعمال.
  • Ese mismo año hubo 304.000 pasajeros en los cruceros. The Economist Intelligence Unit indica que se teme que la llegada de turistas de cruceros al Territorio pueda afectar la imagen de las Islas como un destino turístico para un público pudiente14.
    وتشير وحدة المعلومات التابعة لمجلة الإيكونوميست إلى أن هناك خشية من احتمال تأثير تدفق الزوار القادمين بالخطوط الملاحية إلى الإقليم على الصورة التي اشتهرت عن الجزر من أنها مكيفة للشريحة العليا من السوق.
  • La Comisión constató que Prime Cure está bien situada para prestar servicios al segmento inferior del mercado porque ya se dirige a los consumidores de bajos ingresos, y que Medicross es un posible competidor de Prime Cure en la prestación de servicios a esos consumidores.
    ووجدت اللجنة أن Prime Cure في موقع يمكنها من تقديم خدماتها إلى الشريحة الدنيا في السوق نظراً إلى أنها تستهدف أصلاً المستهلكين محدودي الدخول، وأن Medicross منافس محتمل ل‍ Prime Cure في خدمة هذه الشريحة من المستهلكين.
  • Por consiguiente, es probable que la fusión propuesta dé lugar a la supresión de un posible competidor en el segmento inferior del mercado de servicios de salud regulados de Sudáfrica y reduzca el número de posibles actores en este sector, perjudicando a los consumidores y a la competencia en general.
    وعليه، فإن الصفقة المقترحة قد تؤدي إلى استبعاد منافس محتمل بالنسبة للشريحة الدنيا في سوق خدمات الرعاية المنظمة في جنوب أفريقيا، وتقليص عدد الجهات الفاعلة المحتملة في هذه الصناعة على حساب المستهلكين والمنافسة بشكل عام.
  • La Opción 1 se ciñe a la recomendación del Comité de Coordinación de la Gestión de que, para sobrevivir, la UNOPS tiene que desarrollar su actividad en un segmento de mercado en el que los márgenes netos sean suficientes para cubrir los gastos de las operaciones, los fondos invertidos en el desarrollo institucional y la mejora de los procesos operativos.
    ويتبع الخيار الثاني بقدر من الدقة مشورة لجنة التنسيق الإداري التي مفادها أن على مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، كي تتوافر له فرصة البقاء، أن يعمل في شريحة من السوق تكون فيها الهوامش الصافية كافية لتغطية تكلفة العمليات الجارية، والاستثمارات في تطوير الأعمال والتحسين المستمر في أداء الأعمال.